数字化全球化十大清单


2018-11-29 08:24:29

翻译公司


在Gengo,我们经常与希望第一次将其网站或产品全球化的公司联系。在我们早期的白皮书中,我们详细了解了创业公司和中型企业在进入全球市场之前应该考虑的问题。

对于为全球化进程做好内部准备的公司,这里有三个快速清单,涵盖了必需品。

国际化

(在您将产品/网站/应用程序调整到特定国家/地区之前所需的工程和源工作):

  1. Unicode支持处理多语言字符


  2. 字符串外部化,以便翻译人员不必在您的代码中工作


  3. 将图像与图像分开以允许在多个区域设置中使用


  4. 日期,时间,货币本地化(取出硬编码的区域设置假设)


  5. 启用数据库以处理多语言数据


  6. 制定国际网络域名的战略(例如国家特定域名和子域名)


  7. 设计国际网关(在您的国际站点之间导航)


  8. 国际网络响应时间(例如,您需要CDN吗?)


  9. 根据需要实现多字节和从右到左的启用(例如,中文,日文,韩文,阿拉伯文,希伯来文等)


  10. 全局创作工具(对于某些内容;通过简化您的英文源文本,您可以使翻译更容易)


本地化/翻译

(使产品/网站/应用程序的语言适应特定地理区域的工作):

  1. 获取并配置您的Web域; 如果采取某些措施,则决定策略


  2. 为不同类型的内容选择本地化策略:传统与人群与机器


  3. SEO关键词本地化和国际SEO计划(例如避免混合语言和重复内容)


  4. 确定翻译资源(外包与内部)


  5. 如果您有CMS,请将翻译流程连接到您的CMS


  6. 确定翻译记忆库管理需求和方法


  7. 确定审核流程的策略和资源


  8. 确定本地化工作流管理所需的工具/连接器


  9. 配置质量体系以跟踪国际化和本地化缺陷


  10. 为本地化指标报告分配工具和流程


商业全球准备

(全球化时需要特别注意的领域):

  1. 能够处理非英语查询/案例的客户支持代理


  2. 知识库以目标语言提供,并提供与翻译服务的实时连接


  3. 营销电子邮件系统能够处理目标语言的电子邮件


  4. 适合当地的在线广告


  5. 社区内容主持人能够处理国际内容

    数字化全球化十大清单


  6. 为国际站点设置网站分析


  7. 针对目标地理标识的公关/营销资源


  8. CRM系统和销售团队能够处理跨国公司的潜在客户


  9. 地理位置特定的合作伙伴生态系统战略到位


  10. 全球化费用跟踪和报告计划到位


这些前十名是对成功进行国际部署所需的丰富战略,计划和工具组合的高级提醒。本地化网站或产品需要特别小心,但我们很乐意帮助您尽早计划。