资深翻译网

翻译公司收费标准具体与哪些有关?

  翻译可以说是一件比较重要的事情,是实现相互沟通交流的主要方式,在实际处理的时候都更为讲究。翻译的话其实要先考虑到价格问题,不少朋友们看翻译公司收费标准可能还有些不了解,那么具体的价格事项与哪些有关?如何预算费用呢?

  It can be said that translation is a relatively important thing and the main way to realize mutual communication. It is more exquisite in actual handling. In fact, if you want to translate, you should first consider the price. Many friends may not understand the charging standard of the translation company. What are the specific price matters related to? How to budget expenses?

  1、看文件的字数多少

  1. Look at the number of words in the document

  就现在一般的翻译公司收费标准介绍来看,要先考虑到文件的字数多少,这是直接影响到价格的一个因素所在。不同文件本身在设定上不同,文本多少也都会各有不同,需要先统计一个文本情况,看看字数多少,先做一个基本的字数多少的了解,如果字数比较多的话,一般算下来价格也会高一些,毕竟是按照单位字数来预算的。

  In terms of the current general charging standards of translation companies, we should first consider the number of words in the document, which is a factor that directly affects the price. Different documents themselves have different settings, and the number of texts will vary. It is necessary to count a text first to see the number of words, and first understand the basic number of words. If the number of words is relatively large, the price will generally be higher. After all, the budget is based on the number of words per unit.

  2、看语言的难度情况

  2. Look at the difficulty of the language

  一般语言分类不同,在价格上也会有明显的不同,这在实际预算的时候自然也都要作为一个重点考虑。目前比较常用的语言包括了英语、日语、韩语、阿拉伯语、德语等等,在费用上也会各有不同,建议都要先做好一个基本的翻译上的考虑,看好语言情况。如果是一些小语种的话,相对来说价格会贵一些。

  In general, different language classifications will also have obvious differences in prices, which should naturally be considered as a key consideration in the actual budget. At present, the commonly used languages include English, Japanese, Korean, Arabic, German, etc., which will vary in cost. It is suggested that we should first consider the basic translation and look forward to the language situation. If it is in some small languages, the price will be relatively expensive.

翻译公司收费标准具体与哪些有关?


参考资料

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。