资深翻译网

TAG标签 :翻译公司英文

语音翻译在线使用_专业外语翻译公司_「翻译技术」怎么做好项目管理,语料库

[翻译的英文单词][英语图书翻译招聘]。[狗狗翻译软件]。

  
  我们最近谈到了很多关于翻译技术的问题:它如何快速发展,提供丰富的效率并彻底改变本地化行业在最近的全球演讲播客节目中,谈话继续进行,指出了一些绊脚石 - 并提供了消除技术障碍和让利益相关者专注于更高的生产力和质量图片的答案。
  将大量的本地化技术分解为三种类型:
  工作流管理:这些内容创建工具通常是内容管理系统(CMS),Web内容管理系统(WCMS),创作工具和其他工作流环境,可帮助客户组织其内容并将其发送到翻译。
  项目管理:旨在管理项目,任务,团队和状态的工具。这些工具包括翻译管理系统(TMS),其中包含作业创建,任务分配,自动文件准备和分析,报价生成,供应商发票,状态跟踪和报告等组件。
  翻译和术语管理:这一组称为计算机辅助翻译(CAT)工具,旨在提高翻译人员的工作效率和一致性。它包括翻译记忆库(TM),术语数据库,甚至免费的翻译工具,如谷歌翻译工具包。
  令人印象深刻的是,这个行业拥有如此广泛的技术,有多种方法可以简化,自动化,改进流程并提高效率,对吧?好吧,只有这一切都相处融洽。
  最大的痛点之一是大多数工具无法相互通信,导致更多的瓶颈而不是好处。有些公司制造CAT工具套件,但对TMS或CMS一无所知 - 因此他们无法与这些系统集成。

口译材料初级

其他人只提供他们自己的技术,拒绝与其他系统集成。
  另一个复合问题是,客户可能已经购买并配置了一种类型的工具,而没有考虑更大的图景(或者可能是关于本地化),现在将这个工具与其他工具集成以实现无缝内容创建和本地化工 说明书 英文翻译 论文摘要用什么翻译成英文 吉三代说明书翻译成中文 标识语翻译论文 俄语翻译1000字多少钱 俄语协议书翻译价格 俄语翻译工作招聘信息 汉语药品说明书翻译 英文论文翻译公司 论文文章英文翻译