资深翻译网

TAG标签 :翻译英文怎么拼写

英语句子英文翻译_在线中文翻译繁体_技术翻译质量面临的主要挑战

[翻译器软件][国际翻译公司认证]。

  2019-03-22 08:45:06
  
  什么是技术翻译 - 从技术上讲呢?技术翻译涉及文档的翻译例如用户手册,用户指南,DFU,IFU等 - 通常由技术作者撰写的文件任何与技术主题或提供科学和技术信息的文件和文本有关的文本也被视为技术翻译。尽管技术文档中充满了专门的关键术语,但技术翻译不仅仅是关键术语的准确翻译; 除了理解和遵守写作惯例外,技术翻译人员还必须具备出色的整体主题专业知识。然而,由于只有5-10%的内容是术语,其余是自然语言,因此技术翻译人员了解文化和技术如何影响许多重要因素同样重要。
  技术翻译
  技术文件的翻译
  技术文档的翻译必须遵守通常根据某些书面惯例或以“受控”英语书写的文字书写的源文本。这种类型的文档通常还包含大量重复的短语和概念,这使得技术翻译非常适合计算机辅助翻译(CAT)或机器翻译(MT)。然而,这对整体翻译质量构成了重大挑战和威胁:
  在本地化大量技术内容时,您如何确保翻译质量?
  翻译工具只能与他们设计支持的流程一样好。例如,大型医疗设备或机械制造商严重依赖CAT工具和/或MT。但是,对于翻译记忆库等CAT工具,必须制定严格的质量保证流程,密切监控翻译过程中所有参与者以及翻译记忆库整体质量对预先批准的词汇表的遵守情况。通常情况下,大型组织依赖于多个翻译供应商,这些供应商都使用翻译记忆库,而无需对其进行整合并简化和交叉检查。这导致存在多个TM,其中源内容的翻译不一致。
  另一种翻译质量同样重要的挑战 - 如果不是更重要的话 - 是没有全球词汇表。

中英在线翻译谷歌

组织经常认为词汇表创建 说明书 英文翻译 论文摘要用什么翻译成英文 吉三代说明书翻译成中文 标识语翻译论文 俄语翻译1000字多少钱 俄语协议书翻译价格 俄语翻译工作招聘信息 汉语药品说明书翻译 英文论文翻译公司 论文文章英文翻译