资深翻译网

TAG标签 :证明翻译机构

韩文输入翻译中文_口译下半年报名时间_轨道交通翻译术语中英对照-1 - 翻译知

[百度翻译ai同传]

狗狗翻译译器下载

中英合同翻译方法

[口译员英文简称]。[同声传译报考条件]。

  铁道,又称铁路railway, railroad铁路线railway line, railroad line铁路网railway network, railroad network铁道科学railway science铁路技术railway technology铁路等级railway classification国有铁路national railway, state railway地方铁路local railway, regional railway私有铁路private railway合资铁路joint investment railway, jointly owned railway准轨铁路standard-gage railway窄轨铁路narrow-gage railway米轨铁路meter-gage railway宽轨铁路broad-gage railway单线铁路single track railway双线铁路double track railway多线铁路multiple track railway重载铁路heavy haul railway高速铁路high speed railway电气化铁路,又称‘电力铁道’electrified railway, electric railway干线铁路main line railway, trunk railway市郊铁路suburban railway地下铁道,简称地铁subway, metro, underground railway工业企业铁路industry railway矿山铁路mine railway轻轨铁路light railway, light rail高架铁路elevated railway单轨铁路,又称‘独轨铁路’monorail, monorail railway磁浮铁路magnetic levitation railway, maglev森林铁路forest railway山区铁路mountain railway即有铁路existing railway新建铁路newly-built railway改建铁路reconstructed railway运营铁路railway in operation, operating railway专用铁路special purpose railway干线trunk line, main line支线branch line铁路专用线railway special line货运专线railway line for freight traffic, freight special line, freight trffic only line客运专线railway line for passenger traffic, passenger special line, passenger traffic only line客货运混合线路railway line for mixed passenger and freight traffic铁路运营长度,又称‘运营里程’operating length of railway, operating distance, revenue length列车运行图train diagram铁路建筑长度

泰语离线翻译软件_英文文档翻译为中文_产品需求“翻译”经理输出高规格PRD作

[翻译照片上的文字][哪个翻译公司好]。

  作为一个过来人、有点儿行业经验的人,我可以很负责任地告诉你,PRD是没有固定形态和格式的,每个公司甚至每个开发团队对于PRD的要求都是不一样的,更不要说整个行业了你可以在很多产品图书里看到PRD的写作方法、样式和规则,我告诉你那只是其中一种,如果你按照这个模板去做,会“很受伤”。
  
  那PRD到底是什么呢?其实它就是一个翻译工具。把用户需求翻译给研发就可以了,至于什么样式和规则,研发可以接受就行。在大公司,大家习惯看文档,那我们就将严格的产出文档去交付给研发。在小公司大家讲究效率,根本没时间等你慢慢把PRD文档写完,所以很多公司在Axure原型上做注释和版本管理,难道这不是一种PRD吗?谁说PRD就非得是Word写出来的?
  
  还是那句话,能表达清楚你的想法就可以,至于是什么形式,你和你的研发确定一种大家都可以接受的方法就可以了。但不论什么样的格式,PRD还是有几个原则要把握,因为没有这几个原则,开发是没法执行这个文档的。
  (1)动态数据的来源和去向要交代清楚。这个接口的数据从哪儿来?怎么展示?展示其中的哪些字段?这个产品设计要求,必须写清楚。来自后端数据库或者是API等对开发的接口要求是不一样的。
  
  (2)交互元素要定义。不需要指定一般的交互模式,但其中的一些交互元素要定义清楚。所谓交互元素是指用户交互过程中涉及的元素,例如用户要填写的内容,用户要点击的内容,用户要浏览的内容等。是互动元素,需要明确定义。

翻译图片上的英文

例如,当用户注册一个帐户时,用户名是什么样的,是否有特殊要求。 说明书 英文翻译 论文摘要用什么翻译成英文 吉三代说明书翻译成中文 标识语翻译论文 俄语翻译1000字多少钱 俄语协议书翻译价格 俄语翻译工作招聘信息 汉语药品说明书翻译 英文论文翻译公司 论文文章英文翻译