国际化与全球化有什么不同?


2018-11-22 09:22:40

翻译公司



现在世界比以往任何时候都更加相互联系。旅行的便利性,各种形式的互联网以及广泛的技术可用性使得世界在极短的时间内变得更小。为了跟上快速变化的步伐,企业不得不从根本上重新审视在这个全球化时代全球化意味着什么。这些最近的变化导致了业务战略术语的发展。这些新术语中最重要的两个是国际化和全球化。

在围绕网站和应用程序重要性的讨论中,国际化和全球化对于希望扩大其全球影响力的公司特别感兴趣。

但全球化和国际化之间的区别是什么?对于普通观众来说,这两个词应该是同一个词。毕竟,“全球”和“国际”本质上是彼此的同义词。

然而,营销人员和其他商业战略家将这些术语称为完全独立的概念; 这些人对全球化和国际化的看法有一些独特之处。

在典型的字典中,这些单词可能意味着相同的事情。但在商业世界中,全球化和国际化实际上是同一过程中两个截然不同的步骤。

全球化是一项战略

当那些从事业务发展和战略的人谈论全球化时,他们会关注更大的问题。全球化是为全球受众设计应用程序或网站的最终目标。

完全全球化的应用程序或网站完全可用,并以多种语言运行。鉴于网络和应用程序在我们生活的各个方面普遍存在,强大的全球化战略对于当今的任何企业都至关重要。

但是,将网站或应用程序完全翻译成多种语言并不会发生。这是一个复杂的过程,需要复制编写者,设计者和Web开发人员的共同努力。为了实现全面全球化的目标,商业战略家必须考虑全球化中的另外两个较小的流程。最后一步是本地化,但首先是国际化。

国际化与全球化有什么不同?

国际化是一项全球化任务

如果全球化是最终目标,那么国际化是一项必须完成的任务,才能实现最终目标。要使您公司的应用程序或网站国际化,就要考虑到全面全球化来设计它们。

从编码的角度来看,这意味着不应将标签和下拉菜单的文本硬编码到应用程序中。这样可以更轻松地进行翻译

国际化意味着以全球英语的方式编写所有网络副本,以便一切都更容易翻译成各种语言。如果句子很短并且词汇量有限,翻译过程会更快,成本更低。此外,国际化应用程序意味着它的设计使得不同时间格式和货币等内容的更改不会影响其功能。

当一个应用程序或网站在国际上设计时,你已经到了完全全球化的一半。

本地化是最后一步

在网站完全国际化之后,它进入本地化过程,这是将其实际翻译成一种或多种语言的步骤。在这里,您投入国际化的所有工作都会得到回报。

当然,本地化比简单的字面翻译更进一步。对于营销尤其重要的是,本地化过程确保文本在其他语言中不易理解,而且文本流畅并且无论使用何种语言都能获得相同的消息。

虽然可能需要一些时间和反复试验,但如果国际化得到妥善解决,本地化可以是一个平稳且相对快速的过程。

在网站进行国际化和本地化后,它将完全全球化。虽然这个过程起初看起来非常复杂,但全球化完全在每个企业的范围内。如果您能找到合适的资源,为全球受众设计您的网站,并在翻译您的在线形象时特别小心,您的企业可以迈出这个勇敢的新世界。