汽车的复杂性与难度注定了汽车行业翻译的专业性。那汽车行业翻译公司有哪些服务?是怎么进行翻译项目的?今天我们一起来了解一下!
汽车行业翻译笔译服务:
商务合同、技术交流、合作协议及规则制度等汽车翻译文件;财务报表、审计报告、公司年度报告、标书、注册资料、商业信函、电子邮件、项目招商、可行性报告、公司章程、注册资料、销售手册、宣传手册、招商资料、培训资料、新闻发布等。
汽车行业翻译口译服务:
同声传译、陪同口译、商务口译、交替传声、双语主持、会议同传、现场派驻、法庭口译、远程电话口译等。
汽车行业翻译公司的项目翻译主要分为四个部分。
1、对该翻译项目进行了概述,包括对翻译项目的要素和翻译过程的描述。
2、分析该翻译项目的文本特征,对语言特征、数据和操作流程的特征进行了描述。
3、归纳出了文本相应的英汉翻译策略:术语翻译策略、转换策略和常见被动句的翻译策略。
4、对整个翻译项目进行评估,涉及翻译公司、客户对译文的反馈,以及作者的自我评价并给出相关建议。
汽车行业翻译公司的项目翻译重要步骤:
1、准备阶段收集相关资料;
2、译前通读文本,了解文本的风格特征;
3、翻译过程中术语库的建立;
4、采用恰当的方式翻译被动句;
5、重视英汉翻译的客观性。
看完了以上内容,想必大家对于汽车行业翻译公司的专业性不再怀疑。还有什么因为直接在线咨询吧!
参考资料
郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。