关于挪威语的有趣事实
2018-11-11 09:44:32

如果你像大多数说英语的人一样,你对挪威语的唯一了解就是像lutefisk和fjord这样的词。让我们改变这一点。以下是关于挪威语的5个引人入胜的事实。
挪威语有四百五十万母语人士。
这听起来不是很多,是吗?与中文(9.55亿讲话者)或西班牙语(3.9亿讲话者)等语言相比,世界上讲挪威语的人数很少。
然而,挪威熙熙攘攘的经济规模超过其重量。因此,对于来自世界各地的公司来说,这是一个吸引人的地方。大多数挪威人确实会说英语作为第二语言。但有时候用他们的母语与人交谈是无可替代的。
挪威有两个官方版本:NYNORSK和BOKM?L。
那是因为这两种语言和瑞典语都来自古挪威语。从1397年到1814年,挪威和丹麦是一个国家。丹麦语是精英,政府和教会的语言。
然而,在两国分裂后,政府实施了一系列语言改革,以区分挪威人和丹麦人。不是每个人都同意这些改革。最终,该国最终获得了挪威的两个官方书面版本。Bokm?l,或“书籍语言”更接近丹麦语。尼诺斯克(Nynorsk)或“新挪威语”(New Norwegian)来自挪威方言,受丹麦语的影响较小。
Bokm?l被85%至95%的挪威人使用,但挪威的所有学生都必须学习。你应该用哪一个在挪威做生意?答案取决于您的受众是谁以及他们的偏好。因此,有一位语言专家可以回答这个问题。
挪威非常重视保护当地方言。
Nynorsk和Bokm?l是书面形式。说挪威语怎么样?挪威充斥着无数的小方言,年轻人用他们说话的方式写作越来越普遍。
挪威政府保护这些当地的口语方言。例如,挪威法律要求学校允许学生在课堂上讲当地方言。
挪威语与其他北欧语言,丹麦语和瑞典语有些相互理解。
写下来时尤其如此。特别是Bokm?l与丹麦语非常相似。这让人想起古老的格言:“一种语言是军队和海军的方言。”

然而,即使这些语言在纸面上看起来相互易懂,但发音的差异使丹麦语,挪威语和瑞典语的发言人难以亲自相互理解。挪威语在词汇方面更接近丹麦语。然而,它的发音更接近瑞典语。因此,挪威人可以比丹麦人或瑞典人更能理解其他语言,这并不奇怪。
挪威语有“音调重音”。
挪威语是一种“音调重音”语言。有两种音调用于强调或压力部分单词。实际上,除了重音之外,超过150个双音节单词对是相同的。这些口音为挪威语口音带来了可爱的唱歌品质。
观看挪威本土演讲者演示音调。
您在寻找挪威语(或其他语言)翻译帮助吗?我们的翻译人员具有语言知识和行业专业知识,可确保您的信息以您的观众所说的任何语言清晰地传达。看看我们提供的服务和我们服务的行业,今天就联系我们获取报价。